Home » Inglese » Origins of drama – Tragedy and Comedy + Traduzione

Origins of drama – Tragedy and Comedy + Traduzione

Origins of drama

In ancient Greece , drama was a collective and ritual phenomenon : theword “theatre” camec from the Greek verb theaomai “ to watch”, and it referred to the group ok spectators gathered for the religious ceremonies and the rites to honur Dionysus in the belief of the continuity between life and death. The origins of tragedy and comedy lie in the solemn chorus accompanying the sacrifices and in the jesting procession organized by the citizens to propitiate fecundity in nature

Trad.

Nell’antica Grecia, il teatro era un fenomeno collettivo e rituale: la parola “teatro” è venutodal verbo greco theaomai “guardare”, e si riferiva al gruppo di spettatori raccolti per lecerimonie religiose e dei riti in onore di Dionisonella credenza della continuità tra la vitae la morte. Le origini della tragedia e commedia si trovano nel coro solenneaccompagna i sacrifici e alla processione scherzoso organizzata dai cittadini per propiziare la fecondità nella natura

Tragedy

The word “ tragedy “ comes from the Greek tragos, “ goat “, and odè, “ song”. The goat was considered a lascivious animal, sacrificed by the ancients who intended in this way to obtain purification from all their sins. This rite was generally accompanied by singing. Some of the main features of the classical tragedies, prologue, chorus, the aristotelian unities , the concept of “ catharsis “ were adopting during the elisabethan age. The characters are never common people but kings , princes and worriors. They are generally guilty of some action which they must expiate through suicide, suffering, madness or death.

Trd.

La “tragedia” parola deriva dal greco tragos, “capra”, e ODE, “canzone”. La capra era considerato un animale lascivo, sacrificato dagli antichi che intendevano in questo modoottenere la purificazione da tutti i loro peccati. Questo rito era generalmente accompagnato da canti. Alcune delle caratteristiche principali delle tragedie classiche,prologo, cori, le unità aristoteliche, il concetto di “catarsi” sono stati l’adottati durante l’età elisabethan. I personaggi non sono persone comuni, ma re, principi e guerriglieri.Essi sono generalmente colpevoli di qualche azione, che devono espiare attraverso il suicidio, la sofferenza, la follia o la morte

Comedy

Comedy has maintained some fixed features throught the centuries :

It generally deals with ordinary characters in everyday situation in an amusing away.

It present unlikely coincidences, cases of mistaken identity and improbable disguises.

The plot is mainly based on love , often marked by difficulties that are ussually overcome by the end of the play.

The emphasis is on reconciliation and harmony.

Trad.

Comedy ha mantenuto alcune caratteristiche fisse ATTRAVERSO i secoli:

Si tratta in genere con personaggi ordinari in situazione quotidiana in un divertentedistanza.

Si presentano coincidenze improbabili, i casi di scambio di identità e di travestimentiimprobabili.

La trama si basa principalmente su amore, spesso segnata da difficoltà che di solito sono superati entro la fine della rappresentazione.

L’enfasi è sulla riconciliazione e armonia.

Guarda Anche

My Mistress’ Eyes – Parafrasi, analisi e commento

Sonetto: My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than ...

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *