1) Me mearum laudum memoria sustentat, te tuarum fraudium conscientia stimulat (Cic).
2) Massilienses nostros eludebant, impetus eorum non excipiebant (Caes).
3) Te tua delectant, me mea (Cic).
4) Viximus, floruimus; non vitium nostrum, sed virtus nostra nos adflixit (Cic).
5) Mi Pomponi, pugna ut tecum et cum meis mihi liceat (sia possibile) vivere, et scribe ad me omnia (Cic).
6) Romulus invitavit ad spectacula ludorum vicinas urbi Romae nationes atque earum virgines rapuit (Eutr).
7) Atticus Ciceroni in omnibus eius periculis singularem fidem praebuit (Nep).
8) Canis lympharum in spe**** vidit simulacrum suum (Phaedr).
1) Il ricordo delle mie lodi mi sostenta, la conoscenza dei tuoi inganni ti stimola.
2) I Marsigliesi ingannavano i nostri e schivavano il loro assalto.
3) Le tue cose dilettano te, le mie me.
4) Vivemmo, fiorimmo, non il nostro vizio ma la nostra virtù ci affligge.
5) O mio Pomponio, lotta affinché mi sia possibile vivere con te e con i miei (cari) e scrivimi tutto (ogni cosa).
6) Romolo invitò agli spettacoli ludici le vicine nazioni alla città di Roma e rapì le loro donne.
7) Atticò offrì a Cicerone in ogni pericolo la sua singolare fedeltà.
8) Un cane vide nello specchio dell’acqua la sua immagine.